AccueilAccueil  ­FAQFAQ  ­RechercherRechercher  ­S'enregistrerS'enregistrer  ­MembresMembres  ­GroupesGroupes  ­ConnexionConnexion  
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujetPartager | 
 

 Une traduction de ONE SHOT NOT ???

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage
Calamitycath
Baguette blanche
Baguette blanche


Nombre de messages: 3
Age: 43
Localisation: Saint Maur des Fossés
Date d'inscription: 01/11/2009

MessageSujet: Une traduction de ONE SHOT NOT ???   Dim 1 Nov - 22:35

Fan de longue date et heureuse d'avoir pu assister à l'enregistrement du 23/10, j'ai néanmoins une question qui m'empêche de dormir depuis un moment : que veut dire ONE SHOT NOT ????
Merci
zic
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Thoseno
Baguette blanche
Baguette blanche


Nombre de messages: 5
Age: 29
Date d'inscription: 27/03/2009

MessageSujet: Re: Une traduction de ONE SHOT NOT ???   Lun 2 Nov - 20:13

Peut-être
"la première rencontre, mais peut-être pas la dernière"
http://www.toutelatele.com/IMG/_article_PDF/article_6737.pdf
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Calamitycath
Baguette blanche
Baguette blanche


Nombre de messages: 3
Age: 43
Localisation: Saint Maur des Fossés
Date d'inscription: 01/11/2009

MessageSujet: Re: Une traduction de ONE SHOT NOT ???   Lun 2 Nov - 22:25

Merci, ça me plaît bien !
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
blacktag
Baguette d'or
Baguette d'or


Nombre de messages: 97
Age: 38
Localisation: Tremblay en France
Date d'inscription: 17/10/2008

MessageSujet: Re: Une traduction de ONE SHOT NOT ???   Mer 4 Nov - 23:01

Très bon article, merci.
Manu avait expliqué que lors d'une session d'enregistrement studio le terme ONE SHOT signifie "en une seule prise, d'un seul coup". Le NOT a donc été rajouté pour l'émission puisqu'elle est amenée à se renouveler.
Outre-Manche, le terme ONE SHOT est très connu pour définir une aventure sexuelle sans lendemain.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://streaming.radionomy.com:8000/blacktag.m3u
Calamitycath
Baguette blanche
Baguette blanche


Nombre de messages: 3
Age: 43
Localisation: Saint Maur des Fossés
Date d'inscription: 01/11/2009

MessageSujet: Re: Une traduction de ONE SHOT NOT ???   Jeu 5 Nov - 13:22

Entre temps, j'ai également eu des explications de ARTE :

Le néologisme � One Shot Not � traduit parfaitement l?esprit de l?émission ; nous y assistons en effet à un moment unique entre musiciens, une rencontre qui ne se produira qu?� Une fois �, mais qui, par le truchement de cette mise en série, va paradoxalement se renouveler tous les mois, d?où ce � Une fois pas qu?une fois �. D?aucun diront que l?on sacrifie ici encore une fois à l?Anglais mais il est de fait que, au-delà de la musique même, premier langage universel, la langue anglaise s?est imposée comme plateforme générale de communication entre musiciens ; le titre de cette émission se déroulant souvent en Anglais reflète donc un état de fait.

Ce titre se trouve par ailleurs être aussi un jeu de mot international, chose assez rare. Le jeu entre � Not � et � Note �, directe évocation de la musique, épouse parfaitement la dimension européenne de cette émission produite par une chaîne franco-allemande puisqu?en effet une � note � musicale se dit de la même façon dans les trois langues les plus présentes dans le programme, à savoir le Français, l?Allemand et l?Anglais.

Bonne journée !
Cath
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
 

Une traduction de ONE SHOT NOT ???

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 1

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Manu Katché Website : Forum :: ONE SHOT NOT-
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet